**    晨诣超师院读禅经

**    弹琴

**    古意①

    柳宗元**

    刘长卿**

    李颀**

    汲井漱寒齿,清心拂尘服。

    泠泠①七弦②上,

    男儿事长征,少小幽燕客。

    闲持贝叶书①,步出东斋读。

    静听松风寒③。

    赌胜马蹄下,由来轻七尺②。

    真源了无取,妄迹世所逐。

    古调虽自爱,

    杀人莫敢前,须如猬毛磔。

    遗言冀可冥②,缮③性何由熟。

    今人多不弹。

    黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。

    道人庭宇静,苔色连深竹。

   
刘长卿:
(709?-790?),字文房,郡望河间(今属河北),籍贯宣城(今属安徽)。青少年读书于嵩阳,天宝中进士及第。肃宗至德年间任监察御史,后为长洲尉,因事贬潘州南巴尉。上元东游吴越。代宗大历中以检校祠部员外郎为转运使判官,任淮西鄂岳转运留后,被诬贪赃,贬为睦州司马。德宗朝任随州刺史,叛军李希烈攻随州,弃城出走,复游吴越,终于贞元六年之前。其诗气韵流畅,意境幽深,婉而多讽,以五言擅长,自诩为“五言长城”.

    辽东小妇年十五,惯弹琵琶解③歌舞。

    日出雾露余,青松如膏沐④。

    【注释】

    今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。

    澹然⑤离言说,悟悦心自足。

    ①泠泠:洋溢貌。

    李颀:(690?- 751?),赵郡(今 河北赵县)人,长期
居颍水之阴的东川别业(在今河南登封)。偶尔出游东西两京,
结交当代文士。开元二十三年进士及第,不久任新乡尉。经五次考绩,未得迁调,
因辞官归东川。其诗以边塞诗著称,可与
高适、岑参、王昌龄等相颉颃;描写音乐的诗篇,亦具特色。
他在唐代诗坛地位颇高。

    【诗人简介】

    ②七弦:古琴有七条弦,故称七弦琴。

    【注释】

    柳宗元:(773-
819),字子厚,河东(今山西永济)人。贞元年间进士及第复中博学宏辞,授集贤院正字。调蓝田尉,迁监察御史里行。顺宗即位,任礼部员外郎,参预政治革新。不久宪宗继位,废新政,打击革新派。被贬为永州司马,十年后召还长安,复出为柳州刺史。病逝于柳州。与韩愈发起古文
运动,为一代古文大家,世称“韩柳”. 其诗得《离骚》馀意,
常于自然景物之中寄托幽思,纤而归于淡泊,简古而含有至味。成就不及散文,
却能独具特色。

    ③松风寒:松风,琴曲名,指《风入松》曲。寒:凄清的意思。

    ①古意:犹“拟古”.

    【注释】

    【评析】

    ②轻七尺:犹轻生甘死。

    ①贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。

   
这是一首借咏古调的冷落,不为人所重视,来抒发怀才不遇,世少知音的小诗。前两句描摹音乐境界,后两句抒发情怀。全诗从对琴声的赞美,转而对时尚慨叹,流露了诗人孤高自赏,不同凡俗,稀有知音的情操。

    ③解:擅长。

    ②冥:暗合;

    【简析】

    ③缮:修持。

   
诗题为“古意”,标明是一首拟古诗。首六句写戍边豪侠的风流潇洒,勇猛刚烈。后六句写见得白云,闻得羌笛,顿觉故乡渺远,不免怀思落泪。离别之情,征战之苦,跃然纸上。语言含蓄顿挫,血脉豁然贯通,跌宕起伏,情韵并茂。

    ④膏沐:本指润发的油脂。

    ⑤澹然:宁静状。

    【简析】

   
这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。

Author

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注